| Dragon's Domain Illustrated script - Act 2 - Part 15 of 20 |
| Year 1 Episode 23 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 199 | 23:34.3 | ![]() |
![]() |
![]() HELENA: "But as Cellini began to recover his strength,..." HELENA: "Mais au fur et à mesure que Cellini reprenait des forces,..." HELENA: "Mais à mesure que Cellini reprenait des forces,..." |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |HELENA: "...the official attitude to him..." HELENA: "...l'attitude officielle envers lui..." HELENA: "...le doute commençait à s'installer dans l'esprit de ceux..." |
![]() |
![]() HELENA: "...changed from congratulation to doubt." HELENA: "...passa des congratulations aux doutes." HELENA: "...qui l'avaient encouragé à vivre et qui à présent le jugeaient." |
|||
![]() |
![]() |
||||
| 59.INT. ULTRA PROBE | 200 | 23:42.6 | ![]() |
![]() |
![]() HELENA: "The story he told of his encounter with the monster..." HELENA: "L'histoire qu'il tenait de sa rencontre avec le monstre..." HELENA: "Ce qu'il racontait de la rencontre de son affrontement avec le monstre..." |
![]() HELENA: "...was difficult to believe,..." HELENA: "...était difficile à croire,..." HELENA: "...étaient difficile à croire,..." |
![]() |
![]() HELENA: "...and the recorded data..." HELENA: "...et les données enregistrées..." HELENA: "...et l'enregistrement contenu..." |
|||
![]() |
![]() HELENA: "...of the black box..." HELENA: "...de la boite noire..." HELENA: "...dans la boite noire..." |
![]() |
|||
![]() HELENA: "...cast further doubt on his veracity." HELENA: "...n'apportèrent que plus de doutes quant à sa véracité." HELENA: "...permis une plus grande incertitude quand à la véracité de ses propos." |
![]() |
![]() |
|||
| 60.INT. HOSPITAL CORRIDOR | 201 | 23:56.2 | ![]() HELENA: "As a member of the Space Commission Medical Team,..." HELENA: "En tant que membre de l'Equipe Médicale de la Commission Spatiale,..." HELENA: "En tant que membre de la commission médicale du centre,..." |
![]() HELENA: "...I began to inquire into the mental state of the patient." HELENA: "...je commençais à me renseigner sur l'état mental du patient." HELENA: "...je fut chargé d'enquêter sur l'état mental du convalescent." |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
| 202 | 24:03.9 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() HELENA: "Captain Cellini?" HELENA: "Capitaine Cellini?" HELENA: "Capitaine Cellini?" |
![]() CELLINI: "Yes?" CELLINI: "Oui?" CELLINI: "Oui?" |