Dragon's Domain Illustrated script - Act 3 - Part 8 of 17
Year 1
Episode 23
Part  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17   
Hook  Title  Act 1  Act 2  Act 3  Act 4  Epilogue 

English Transcription/Transcription anglaise
French Translation/Traduction française
French Transcription/Transcription française

ACT SHOT
NO.

SHOT
STARTS AT

     
65.EXT. SPACE (SFX) 283 33:33.4
     
HELENA: "By September thirteenth..."
HELENA: "Le treize septembre..."
HELENA: "Le treize septembre..."
 
  284 33:39.6
HELENA: "...nineteen ninety nine, the day the Moon was blasted out of Earth's orbit,..."
HELENA: "...mille neuf cent quatre-vingt dix-neuf, le jour où le Lune fut projeté hors de l'orbite terrestre,..."
HELENA: "...mille neuf cent quatre-vingt dix-neuf. Jour où la Lune quitta accidentellement l'orbite terrestre,..."

HELENA: "...John Koenig was back on Alpha, as Commander of the base."
HELENA: "...John Koenig était de retour sur Alpha, en tant que commandant de la base. "
HELENA: "...John Koenig assumait nouveau depuis quelque temps les fonctions de commandant de la base."
     
HELENA: "...Victor Bergman, Tony Cellini and I..."
HELENA: "Victor Bergman, Tony Cellini et moi..."
HELENA: "Bergman, Cellini et moi-même..."
 
  285 33:50.6
HELENA: "...were also there."
HELENA: "Etions là aussi."
HELENA: "...nous nous acquittions également de notre tâche sur Alpha."

HELENA: "Memories of the Ultra Probeship disaster were obliterated in our fight for survival,..."
HELENA: "Le souvenir du désastre du vaisseau Ultra fut oublié dans notre lutte pour la survie,..."
HELENA: "Toutes les notes compilées après le malheureusement vol sur Ultra furent détruites ce jour là."
     
HELENA: "... until the night when Tony's nightmare revived all the old conflicts."
HELENA: "...jusqu'à cette nuit où les cauchemars de Tony ravivèrent les vieux conflits."
HELENA: "Au moment ou Tony eu à nouveau un cauchemar, les vieilles coeurelles au sujet du monstre rejaillire."