| Dragon's Domain Illustrated script - Act 3 - Part 15 of 17 |
| Year 1 Episode 23 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 71.INT. EMBARKATION POINT | 319 | 39:53.9 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() HELENA: "He's too calm." HELENA: "Il est trop calme." HELENA: "Il est beaucoup trop calme." |
![]() KOENIG: "He's got a chance to clear himself..." KOENIG: "Il a une chance de se laver..." KOENIG: "Ce que je veux c'est lui donner une chance..." |
|||
![]() KOENIG: "...after five years." KOENIG: "...de tout soupçon après cinq ans." KOENIG: "...de se débarrasser de ça." |
![]() HELENA: "I'm worried, John." HELENA: "Je suis inquiète, John." HELENA: "Je vous aurais averti, John." |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
||||
| 320 | 40:01.6 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
| 72.INT. EAGLE PASSENGER SECTION | 321 | 40:12.5 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() KOENIG: "Helena." KOENIG: "Helena." KOENIG: "Oh! Helena." |
![]() KOENIG: "Focus hard on those ships..." KOENIG: "Concentrez-vous sur ces vaisseaux..." KOENIG: "Faites tout converger sur les vaisseaux..." |
![]() KOENIG: "...as we go by." KOENIG: "...pendant que nous approchons." KOENIG: "...en approchant." |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() CELLINI: "Excuse me." CELLINI: "Excusez-moi." CELLINI : "Eh! John. Pardons. " KOENIG : Hum! |
![]() CELLINI: "I have to apologise to Alan." CELLINI: "Je dois des excuses à Alan." CELLINI : Il faut que je présente mes excuses à Alan." |
![]() KOENIG: "Yeah." |
|||
![]() |