| Dragon's Domain Illustrated script - Act 4 - Part 11 of 14 |
| Year 1 Episode 23 |
Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | |
English
Transcription/Transcription anglaise
French
Translation/Traduction française
French
Transcription/Transcription française
| ACT | SHOT NO. |
SHOT
|
|||
| 395 | 48:09.9 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
|||||
| 396 | 48:12.2 | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
|||||
| 104.EXT. SPACE (SFX) | 395 | 48:17.2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
| INT. EAGLE PILOT SECTION | 396 | 48:26.0 | ![]() |
![]() |
![]() ALAN: "Docking complete, Commander." ALAN: "Accostage complet, Commandant." ALAN: "Voilà. Nous sommes arrimés, Commandant." |
| 105.INT. EAGLE PASSENGER SECTION | 397 | 48:29.7 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() KOENIG: "Helena. Maybe you'd better stay here." KOENIG: "Héléna. Je pense qu'il vaut mieux que vous restiez ici." |
![]() KOENIG: "Let's go." KOENIG: "Allons-y." |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |